El muevo diksionario dijital del ladino

Este es uno de los filmikos de Enkontros de Alhad

Ya empezamost krear una transkripsion kon el buto de adjustar subtitulos a los filmokos ama agora tu vees solo partes de la transkripsion kon munchos yerros.


Keridos Amigos Ke allegria emosionadas de estar aki kon vozotros i mozotros orozos ke akompanyadomos No puedo empesar este aktividad sin dezirvoz muestro salodo ke ya de kada semana Buenos dias, buenas tadres, i buenas noches a todos ya veo adriendo ama al proksimo alhad kero ... konmigo ya mos saludaremos en todos de este modo i ke komo kada alhad voz vo a presentar la aktividad i aki keremos estamos on en el enkontro numero 40 ke estamos komo se dirija selebramos siempre mos emosioda

1:02 Somos ya saves 13 institusiones enkontro de alhad kada semana una de estas instutiones da su balabay un musafir para avlar su sujeto enteramente en djudeo-espanyol. Ansina ke agora ke sentar en primero para ke separ la semane ke viene 27 de junio vamos a tener muestra ya abitual de enkontro en haketia muestra lengua hermana va a tener su enkontro i me penso ke es sino una de las unika de la es totalmente avlada en haketia ansi ke es una koza

2:58 I oy vamos a avlar otra vez de un diksionario ama este diksionario ya komo en el siglo 21 sera muestro diksionario dijital del ladino.

3:13 Para este del Sentro Moshe Gaon balabay Eliezer Papo i el tiene kombinado misafi Can Evrensel Rodrik.

3:25 Buenas tadres para ti Eliezer. Komo estas?

3:37 Bueno, alora ke me dezmuteo Marcelo, si ke puedo avlar.

3:43 Buenas tadres, buenas noches a todos. Bienvenidos i mos kero presentar a una maraviya.

3:52 Can es djustamente komo su nombre en ebreo kishmo ken

3:58 Can en turko signifika neshama i es una neshama de mansevo una alma de mansevo.

4:05 Es ke kuando yege a Israel subiendo unos vente kuatro anyos er el mas mansevo en todos los enkontros del djudeo-espanyol.

4:17 i siempre kuando venia a un enkontro entonses kaia el numero de anyos.

4:25 Porke los mas tenian 80, 70, 60 i en un sierto momento a ladjene en mi edad mos paresio ke eramos los ultimos.

4:35 i entonsen empesaron a apareser otra djente. Dainda mas manseva djustamente un dor detras de mosotros.

4:47 ke sigen avlando djudeo-espanyol komo sus lengua materna

4:51 kon un konosimiento profondo

4:54 i si no ubiero eksitida Can tuvielos ke inventarlo porke el i komo el son los ke aportan otros sien anyos de vida a esta lengua.

5:08 Can, antes ke todo, kuantos anyos tienes? Kazi 33.

5:16 I deande sos? Yo so de Estambol de la Turkia.

5:21 I komo es ke una persona de tu edad avla djudeo-espanyol tan bien komo lo avlas tu?

5:28 Bueno, me lo ambezi de mismo manos. Primeramente porke si.

5:36 Ke kere dizir de tus nonos. Kere dezir ke tus padres avlan ama lo kijeron avlak kontigo i los nonos dominan mijor djudeo-espanyol ke el turko i en metiendo tino ke tu los entiendes kontinuaron avlar kontigo en djudeo-espanyol aunke se ke tus padres no lo avlan kontigo. Algo asi

6:00 Si. mis parientes, bueno eyso se engrandesi oyendo djudeo-espanyol ama nunka lo avlaron.

6:07 Por esto no supieron avlar la lingua. Ama la entendia. Por esto no lo pasaron.

6:13 Es lo mismo kon todas djenerasiones de mi edad.

6:17 Yo tengo primos, primas, otros amigos de mi edad ke no saben avlar ni un biervo en djudeo-espanyol.

6:27 Agora, tus nonos avlaron solamente kontigo o tambien kon tus primos?

6:31 No. Es ke eyos avlaban entre eyos i yo kije ke me ambesaran en djudeo-espanyol.

6:39 les empuji para ke me ambezaran la lingua.

6:46 Agora, ande nasiron tus nonos los nonos paternales i los nonos maternales o solo kon una pareja de nonos?

6:55 Kon una pareja de nonons por esto apareji tambien un Powerpoint.

7:02 I kero dizir , bueno kuando era chiko no habia persivido ke la lingua ke mis nonos avlaban entre eyos es una lingua muy ermosa i me plazia muy muncho i komo muchase vezes morava kon mis nonos maternales el las vakansas de verano ya konosi algunos byervos de poka edad.

7:26 En los anyos vinyideros mediko ke esta lingua ke esta lingia ermosa es la eredera de una kultura de 500 anyos i ke estaba en desparision alora mi intere pujo mas i mas i de ambezarmela.

7:42 Me iva kon papel i pendola detras de mi granmama i granpapa. Demandando de este demandas sin fin para satisfaser mi kuriozidad de la lingua.

7:52 Eyos ya avlaban kon mi i yo kon eyos en djudeo-espanyol i mientras anyos mi kerido grandpapa ke este en gan eden

8:00 simpre tenia la pasensia de enerechar kada .. riko ke avlando para ke avlar buen espanyol.

8:07 Alora tu demanda, de mi granmama maternel de Dora

8:13 la madre i el padre son de Edirne, las madre es de Uzunköprü Estambol kuando mi granmama tenia mas o manko komo 6 anyos

8:29 i mi granpapa pardon

8:31 mi granpapa los parientes son de lugares diferentes

8:36 Hayim Beraha es de Salonik vino a Estambul

8:40 i la gandmama es de Galat. La mama de mi nono es de mediznona es de Galat.

8:48 Alora, ke djudeo espanyol avlaban eyos entre eyos algun koyne ke estableshio entre eyos o es ke eya avlaban en dirmeli el salonikli o el de Galat el balatli?

9:05 Bueno, mi granpapa en el espanyol de Galat.

9:09 No en de su padre am de su madre.

9:14 porke tambien se engrandesio en Galat mi granpapa.

9:18 Solo ke estariya mu ermoso komo imitar el aksan de los saloniklis

9:23 i dizia imitabla akodro muy ermozo Salamo ke estas asiendo?

9:32 Kon esto imitava su padre avlando kon el avlando salamon sin salamon i pardon

9:41 i lo ke es entre granpapa i granmama a la manera de i mi granpapa avlaba en manera estambili sin ke

9:52 sin tener ningun problem kuento ke estan avlando una lingua diferente un dialekto diferente solo ke

10:00 debio de vez en kuando demandando demndas de vez en kuando se tiene no ansine se dize no, ansina se dize.

10:07 i estaban diputiendo

10:10 El muera or elmuera..

10:14 Alora vimos otra koza antes de se estableshio este grupo de Shadarim kon todas sus aktividades enfloresientes kon ken avlabas afuere de los nonos?

10:29 Avlas kon alguien o avlas ti para ti?

10:32 El primero de mi para mi kon mis nonos ma dospues ke me fui a Israel

10:39 konosi mis primos segundos de mi granmama los komo se yama, de mi granmama sovrino tuvo tres ijos i eyos se ambezaron un poko en djudeo-espanyol de su nona.

10:56 kuando me fue kedar kon de eyos yo les ambezi muncho mas

11:00 i final esto avlando en djudeo-espanyol.

11:08 Ama afuera de estos primos i de los nonos kere dizir ke aste de establesimiento de este grupo no era una lengua muncho util para komunikasion kon la djente viva i presente.

11:21 No. Solo eksepsiones de topar djente sabe parientes i todo esto mas.

11:30 Agora, vimos algo sovre este proyekto del diksionario.

11:35 Antes ke todo

11:38 Esta idea nasio en el sirkulo de los Shadarim am alkavo de cavo

11:46 Kreygo ke tu sos sola persona kapo del proyekto vimos todo komo empezo el proyekto?

11:52 Si me permites antes de proyekto kero dizir una koza del diksionario.

11:58 yo konosi Eliezer en 2006 en Estambol i kuando yo estaba dainda

12:06 un elevo i vine a un kongreso un tipo de kongreso en el Instituto Servantes

12:13 mos konosimos aya. i el esto es la eskritura de Eliezer en Solitreo.

12:20 En los echos del dokument aki eskrive e viva i el me ambezo eskrivir i dospues yo me

12:34 abasho el eskrivio, tu eskrivites Eliezer pregoneros van i vienen por la sivdad de Aragon.

12:44 Si

12:45 I una anyo dospues esto yo me ambezi Rashi i dospuez de ambezar Rashi la literatura ke se avrio en frente de mi pujo demasiado.

12:58 puji muncho i yo siempre oy en dias de mi de la djente de mi djenerasion ke esta lingua es muy ... un jargon una suma no es una lingua verdadera ma no es el kavzo.

13:13 ke meldando todo esto meldando todos los manaderos

13:19 los livros, eskritos en djudeo-espanyol kuenta es una lingua muy rika

13:26 ke no se deve perder

13:30 yo estive asiendo tambien no dishe ke yo esta pir de liseos en Michelle

13:37 Meldi la biolojia ize mastria biolojia molekular i djenetika ma dezde mi chikez tenia muncho enteres en filolojia i etimolojia

13:52 en la universita en mizmo tiempo ke estba estudiando la biolojia

13:56 Estaba entrando en klasas de la lingua latina de lingustika i ansi tambien

14:02 linguistika i siempre me plazio muncho ambezar las linguas yo avlo mas de 7 linguas de ...tura i ago investiasiones en dezde lingustika esto lavorando esto ambezando el djudeo-espanyol linguas tambien i esto dando komo se dize algunos korsos de kada anyo el dia internasional de ladino i los eskrivo en ...

14:40 Perfekto Algo dimo algo sovre el proyekto. Komo empezo el proyekto? Buena, la idea del proyekto komo empeso ya mos konosimos kon Bryen desde muncho anyos kon Bryen Kirshen los dos aparte teniamos una idea de diksionario yo aparte empesado un proyekto kon el diksionaryo Es komo "Wiktionary" en inglez ama por mankanse de la djente no kontinuo i Bryen estuvo anyos i anyos enkontakto kon WordReference apropando perkurando de konvenserlos ke adjusten en sus list de linguas djudeo espnayol. Primero no akseptaron pues demadr paras par azerlo i dospues akseptaron de azerlo sin paras i todo esto tuvo el me enkluyo en este processo Bryen i empesimos i este proyekto empeso komo un proyekto de los Shadarim. Los representates de la lingua.

16:02 Bueno dimos algo sovre los Shadarim aunke kreygo ke grande parte de la djente konosen ama manko la institusion.

16:15 La autoridad nasionala estableshio un sirkulo de diremos pasadores del ladino i tomimos el nombre Shadar. Porke los shadarim una vez eran los Shalichim de la .... kere dezirlos mas ambezar los mas entendidos en la lei. Entre los hahamim de Israel ke los mandavan kuatro Yeshivot La de Hevron, La de Safed, La de Tevaria i la de Yerushalaym. de reprezentar ... rekojer paras para mantener aki la vida djudia.

17:02 I entonses komo esta institusion desde paresio i aimos ke don mucho ... i muncho emosion mozotros en la autoridad nasionala de alevantar de los muertos al termino ama en lugar de yamar Shaliach de la empesimos yama Shaliach de la Reshut o Shaliach de Reshut.

17:27