dos
ladino | dos |
rashi | דוס |
djenero | |
orijin | Jeneral |
linguas | |
ebreo |
שנים ,
שתים
|
fransez |
deux
|
inglez |
two ,
2
|
kasteyano |
dos
|
portugez |
|
turko |
iki
|
📝 |
|
Egzempios
- De un karnero no se kita dos kueros.
- Despues de bien saludarsen, los dos amantes se desparten.
- Dizen ke se deve tener siempre dos deyos en la meza.
- Dos perros chikos.
- Dos personas se chafteyaron.
- El fiado es dos vezes pagado.
- El i un azno, dos
- El imam, el papaz i los dos rabinos ya se eskriviyan.
- En el kruzero al Pasifiko, estuvimos en una kamara por dos personas.
- Eskudo de David: Una forma de dos triangulos ekuilateros pozados uno ensima del otro en arreves, formando una estreya de 6 puntas.
- Esto es verdad. Kerían ke todos en la Turkía avláran solamente en turko. Una amiga mía de Estambol, me disho ke en los anyos setenta, dos mujeres komyeron una haftoná porke estavan avlando ladino en un otobúz.
- La bisikleta tiene dos charkes.
- La verdad i la sinseridad son los dos adjektivos ke resumen mi boletin.
- Las dos se abrasan i se meten a avlar.
- Le dio dos manteles dayinda no uzados.
- Mozotros dos bevemos bira
- No se deke en vezes el mizmo mesaj sale dos vezes.
- Onde komen dos, komen tres.
- Pelishko. Apanyar un lugar de uno kon dos dedos i en apretandole darle dolor.
Kuando yo era chika, me pelishkavan muncho i el braso me incidava.
En mi kaza no aviya haftona ma aviya dar pelishkos.
Pelishko. Kon dos dedos aferrar muy poka sal u pimyenta.
La komida no esta salada, meti solo un pelishko de sal.
- Piska. Muy muy poko, chikitiko
Kon la punta de los dos dedos el montante ke puedes aferrar.
Kada demanyana kale komer una piska de myel.
Lo ivamos a komer el simit medyo i medyo, a mi me dio una piska.
- Punyado. El montante ke se mete aryentro de la mano
Kada noche me plaze komer un punyado de pipitas.
Para azer dulse kale meter dos punyados de asukar.
- Se kedo dos malas oras achunkado, no lo mirimos en la kara.
- Son ijos de dos ermanos.
- Teniya dos ijas, mansevikas i muy ermozikas.
- Tienen dos ijos i una ija.
- Un perro i dos kulevras.
- Una mano lava la otra i las dos lavan la kara.
- Vaye o valey es un espasyo yano entre dos montes o alturas.
- Yo tengo un gato i dos perros.
- Yo tengo un perro i dos gatos.
Estamos Whatsapeando
- Akel tyempo - De bala a bola
- Akel tyempo - El fotografchi
- Akel tyempo - Haberes buenos
- Akel tyempo - Kantidad
- Akel tyempo - Lavar
- Akel tyempo - Librik
- Akel tyempo - Los boyadjis (los lustreros de kalsados)
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 13
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 5
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 7
- Akel tyempo - No te abokes! 2
- Akel tyempo - No te abokes! 21
- Akel tyempo - No te abokes! 24
- Akel tyempo - No te abokes! 4
- Akel tyempo - No te abokes! 7
- Akel tyempo - No te abokes! 8
- Akel tyempo - Plumier
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 15
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 17
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 22
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 24
- Akel tyempo - Ulus café
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 13
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 18
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 2
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 21
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 28
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 29
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 30
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 39
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 44
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 47
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 50
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 51
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 52
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 53
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 59
- Ken es este? Yogurtchu
- Komo djugavamos? (Bilya, Canicas, Marbles, gula)
- Komo djugavamos? (Chelik chomak)
- Komo djugavamoz? Futbol
- Komo djugavamos? Gerras
- Komo djugavamos? (Kunas i aguas)
- Komo djugavamos? (La gayina syega, körebe)
- Komo djugavamos? Lavar
- Komo djugavamoz? (Piedra, papel o tijera)
- Komo djugavamos? Polises i ladrones
- Komo djugavamos? (Rulet, Perinola, Teetotum)
- Komo djugavamos? (Saltar la kuedra)
- Komo djugavamos? (Trava la kuedra)
- Konje
- Timbros i la kultura sefaradi, Dr. Juan lindo
- Timbros i la kultura sefaradi, Mosha Pijade
- Timbros i la kultura sefaradi, Shearit Israel
Una fraza