ladino | si |
kon aksan | sí |
rashi | סי |
djenero | |
orijin | Jeneral |
linguas | |
ebreo | כן |
fransez | |
inglez | yes , if , himself , herself , it |
kasteyano | sí |
portugez | |
turko | evet , eğer , kendi |
📝 |
Egzempios
- Apegar: Si se arazga este livro, kale apegarlo.
- Ay! ke no ay! Ke si de lo ke no ay aviya, Ay! no aviya!
- Devesh de konseder ke si en un pais ay munchas linguas, en akel pais...
- Dicho sefaradi: Si el mal no era mío, me burlaría de mi vizino.
- Dicho sefaradi: Si la pyedra da al vidro, guay del vidro; si el vidro da a la pyedra, guay del vidro.
- Dicho sefaradi: Si me sospecha, en ansya no me echa.
- Dicho sefaradi: Si tú sos ajo, yo só dyente ke te májo.
- En Izmir, toka es un djugete ke, en kastilyano, se yama "peón" si tiene una punta de madero i "peonza" si la punta es de fierro.
- I si no entramos zaten peryemos.
- Istanbullis: Vos keriya demandar si "el Kal de los Frankos" egziste oy.
- Kale ser modesto i mirar mas abasho de si. Yamavan "los de abasho", "los negros," o "los ke danyan".
- Kama. Ez menester para echar i durmir. Si ay dolores en la espalda kale echarse en una kama dura.
- La kama es una buena koza, si no se durme se arrepoza.
- La pitagra komo ya la konoses no te va eksplikar. Ma no se aze solo de kayisi se aze tambyen de zerguela. El kayisi es mas agro, seko i parese a un papel . Zerguela es tipos, dulse i agra ma es mas blanda, umida i es mas godra del kayisi. Los judios de Turkiya si lo yaman pitagra uzan tambyen pistil (ke es del Turko). Komo parese a un kuero, en Israel lo yaman leder.
- Me akodro komo si fuera ayer
- Me puedes eskrivir aparte si keres.
- Me va gustar muncho si un miembro los konose i me puede dar su adreso.
- Miro de eskrivir el karar ke puedo. Kere dizir ke si uno dio karar a una koza o si uno pensa una koza, no troka de opinion.
- Ni al baylador dile bayla, ni al kantador dile kanta, si no vyene de aryento
- Oido. Es organo para pueder sintir. Si estan hazinos los oidos no puedes oyir estas kantikas.
- Si Selim save la imprimeriya, o komo se puede enkomendar, ke mos eskriva.
- Si el emprestar era bueno, empresteriya el Rey a su mujer.
- Si endevinas lo ke tengo en la aldikera, te do un razimo.
- Si kere el Dio....
- Si no fago lo ke estó diziendo, no so fijo de mi padre.
- Si no me syento mijor, me kedare en kaza kon un buen flamur.
- Si sonreimos a la vida, eya tambien mos sonreira.
- Si viene algun prove, dale a komer.
- Si yo tengo un ijo i una ija
- Si, Rosina, payla es un legen grande.
- Si, este es el kurso de Ladino.
- Si, todos los elevos ya estan aki.
- Tu komes pan i beves agua? Si, yo komo pan i bevo agua.
- Tu moras en Yerushalayim? Si, yo moro en Yerushalayim
- Tu tienes animales? Si, yo tengo un gato.
- Una madre kere a su ijo afilu si es un bandido.
- Vere agora si te vo azer akodrar de kozas alegres.
Estamos Whatsapeando
- Akel tyempo - El Ayrandji 2 (vendedor de ayran 2)
- Akel tyempo - El fustukchi (vendedor de fustukes)
- Akel tyempo - El karpuzdju (vendedor de karpuz)
- Akel tyempo - El koftedji (vededor de koftikas)
- Akel tyempo - El kupri de Galata
- Akel tyempo - El midyedji (vendedor de midyas)
- Akel tyempo - El parfumdju (vendedor de parfum)
- Akel tyempo - El vendedor de tyempo
- Akel tyempo - El zarzavatchi
- Akel tyempo - Jiletchi (vendedor de kuchiyos para arapar)
- Akel tyempo - Kağıt Helvadji (vendedor de halvachicha)
- Akel tyempo - Kola en Taksim
- Akel tyempo - La orkestra
- Akel tyempo - La sinyatura de Hitler
- Akel tyempo - La soba, el sentro de la vida
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 13
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 8
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi, fin
- Akel tyempo - No te abokes! 20
- Akel tyempo - No te abokes! 9
- Akel tyempo - Oras i sentures
- Akel tyempo - Sağır Han (edifisyo sodro)
- Akel tyempo - Sherbetchi (vendedor de sumo de fruta)
- Akel tyempo - Tombala
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 13
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 24
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 6
- Akel tyempo - Vendedor bonbon de gayo
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 1
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 14
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 20
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 22
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 24
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 28
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 34
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 41
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 44
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 53
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 6
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 61
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 7
- De aki de aya... Semana
- Komo djugavamos? (Atrapadas)
- Komo djugavamos? (Bilya, Canicas, Marbles, gula)
- Komo djugavamos? Burlar
- Komo djugavamos? (El djugo del bokal)
- Komo djugavamoz? Futbol
- Komo djugavamos? (Kaynte, yelado)
- Komo djugavamos? Kaza
- Komo djugavamos? (La gayina syega, körebe)
- Komo djugavamos? Saver
- Komo djugavamos? (Si, no, preto, blanko)
- Komo djugavamoz? Tavli, chakete
- Komo djugavamos? (Tiralanya, arap sachi)
- Konje
- Kualo es esto? Lonso
- Sefaradis, ganadores del premyo Nobel. Claude Cohen Tannoudji
- Sefaradis, ganadores del premyo Nobel. Rita Levi Montalcini
- Timbros i la kultura sefadi, Dr. Elias Canetti
Una fraza
- Este es un mach muy importante. Si gana van a ser shampiyones de eskolas.
- Si, va ser muncho mijor para mi.
- Si yegas a kaza sano i rezio, te azes un kafe i miras la inyeve por la ventana.
- Es esta sezon munchas personas se azen hazinas kon grip. Si azi inyeve los mikropes se mueren.
- Si vos plaze teatros, vini el 16 de Febrero para ver la piesa muzikal, "Rekuerdos". Vos va plazer muncho.
- Si, la konoses. Es Berta.
- Si, akeya Berta. Ay 20 anyos ke bive en Paris.
- A si, Tiene menester de un mayo ermozo.