lo
ladino | lo |
djenero | |
orijin | Jeneral |
linguas | |
fransez |
|
inglez |
that ,
which ,
it ,
him
|
kasteyano |
lo
|
portugez |
|
turko |
olan ,
o
|
📝 |
|
Egzempios
- A lo manko va ver a tu madre una vez a la semana.
- A lo menos tendremos su apoyo moral.
- Agora lo kastigare a este mehoram.
- Akodrar. Vinir al tino lo ke estava olvidado
Kale akodrar Los diyas alegres del pasado.
Akodrate ke ay murir i mirate bueno.
- Ande lo metes, ayí está.
- Ansina topimos el mundo, ansina lo vamos a deshar.
- Arremenda tu panyo, lo yevaras otro un anyo.
- Ay! ke no ay! Ke si de lo ke no ay aviya, Ay! no aviya!
- Bushkava a ovedeser todo lo ke la ermuera le ordenava.
- Despues del aksidente, lo yevaron kon una anda.
- Dicho sefaradi: Lo ke no azes tú kon tu mano, no lo aze ni tu ermano.
- El lavoro era simple, ma lo izo kon hadras de franko.
- El masapan, el dulse blanko lo aziyan en kaza.
- El ombre deve ambezarse a lo bueno i a lo negro.
- El padre izo de eskudo kon su kuerpo a la kriatura, durante el atako. (Kere dizir ke lo defendio kon su kuerpo).
- El se lo giza, el se lo kome.
- En Izmir "patona" es "duck" (Los diksionaryos no lo tienen!)
- En Izmir el "yer elmasi" turko ke es semejante a la patata, lo yamamos "Dombala" i la komida es muy savroza
- En Izmir lo yamamos "tilya", ke lo uzavamos para dolor de tripa.
- En akel momento me akodri lo ke diziya mi madre.
- En mi chikez en Izmir, Turkiya, las preparasyones para Los Muadim (Roshana i Kipur) empesavan a lo menos de un mez de antes.
- Era un poko simple i los amigos lo kureavan.
- Es el enteres ke lo giya.
- Es sekreto ke ya lo save la media sivdad.
- Eskrito esta en la palma, lo ke va yevar la alma.
- Este mundo en un bonete, ken lo kita i ken lo mete.
- Este pleto lo travo al bet din.
- Esto es lo ke yamas kuchiador?
- Estonses i agora no! (Todo lo bueno kedo en el pasado!)
- Gozaremos de todo lo bueno de este mundo.
- Ken en buen arvole se arrima, buena solombra lo kuvija.
- Kolador. Despues de lavar fruta i zarzavat lo metemos a un lugar, debasho kon burakitos chikos, para ke eskurra la agua de ensima.
Los koladores son muy practikos para lavar uvas i serezas.
- Kon alsafrán, ajiko i otras espesias (spices) podemos azer lo ke yamamos en Colombia "adobo".
- Kon las aluengas kolgando por afuera, lo miran al grego sin kreer...
- Kon salud ke vayas, kon salud ke vengas. El fostan muevo, kon salud ke lo vistas.
- Kuando avlo mentiras, el padre lo mato de haftona.
- La ermuera barrio lo ke ve la esfuegra.
- La esklava seya de espanto, seya a kavza de la prometa deskuvryo a Abdulhamid ke su maestra lo topava a el muy aedado i enkapache de amor.
- La famiya de la kuala vyene un ombre, no es lo ke lo aze un gentleman; lo ke lo aze un gentleman es la manera en la kuala se komporta.
- La pitagra komo ya la konoses no te va eksplikar. Ma no se aze solo de kayisi se aze tambyen de zerguela. El kayisi es mas agro, seko i parese a un papel . Zerguela es tipos, dulse i agra ma es mas blanda, umida i es mas godra del kayisi.
Los judios de Turkiya si lo yaman pitagra uzan tambyen pistil (ke es del Turko). Komo parese a un kuero, en Israel lo yaman leder.
- Le echó los dedos al garón i lo aogó.
- Lo bushkaron kon el nombre i la alkunya.
- Lo esto dando a un grupo de amatores del Ladino.
- Lo ke dize no es ni verdad ni realidad, esta avlando bavajadas.
- Lo ke el padre del novyo pago al padre de la novya...
- Lo ke le dishe, lo tomo por la kola.
- Lo ke no tiene de boy, tiene de negregura.
- Lo ke sovra del ladrón, se lo yeva el endevino.
- Lo ke tienes de dizir, dimelo en facha.
- Lo ke va ser para uno, ke sea para todos.
- Lo kero komo mi alma.
- Lo konosko solo de vista.
- Lo mas de las frutas sekas vienen de Turkiya.
- Lo mete en una anvelop i se lo manda al Dio por la posta!
- Lo metiya en un bokal i lo metiya en el frijider.
- Lo miyo miyo, i lo tuyo miyo.
- Lo podesh abashar debaldes en tres partidas.
- Lo tengo todo por eskrito.
- Lo tuve un mez en mi kaza en la izla de Burgaz.
- Lo yoramos ke se murio mansevo.
- Los miembros de esta lista ya estan viendo komo lo eskrivimos.
- Mi hazinura lo aflijo.
- Mismo lo maraviyozo se puede amijorar.
- Mos akodramos solo lo bueno i grasyas ke es ansina.
- Mos demando sovre el orijen de Ladino, i komo lo eskrivimos i lo pronunsiamos agora.
- Ninguno da lo ke no tiene.
- No lo pudimos imprimir por los problemas del sistema Oneline.
- No lo tomes por sierto.
- No me akodro lo ke komi anoche.
- No tenemos dirito de dizir a dingunos "no es djusto lo ke dizish vozotros".
- Oye lo ke dize akel.
- Paga a ken deves, saves lo ke tienes.
- Para ke no se arravye, este ultimo mesaje suyo lo estamos pasando.
- Para ke no veya su madre ke estava meldando akel livro, lo enkasho aryentro del baul.
- Para ken demando resefta de borekas;
Se toma una mesura de margarina. La margarina se derrite enriva el gaz.
Se toma el karar ke toma la margarina una mezura de azete una mezura de agua,
un poko de sal, una kucharika de kafe de agro i el karar ke toma de arina.
Kuando se aze la masa se mete al frijider por a lo manko 24 oras. Dospues se
toma la masa se aze pedasikos no muy chikos se avre la masa kon la mano i se
mete el gomo. Se da forma de borekitas se pasa lo amariyo del guevo i un
poko de kezo rayado. Yo las ago las borekas, las apronto i las meto al
frizer por a lo manko kinze diyas
El gomo se aze de lo ke se dezeya. kon kezo patata i guevo o de berendjena o
de espinaka.
- Para lo pasado no ay remedio.
- Piska. Muy muy poko, chikitiko
Kon la punta de los dos dedos el montante ke puedes aferrar.
Kada demanyana kale komer una piska de myel.
Lo ivamos a komer el simit medyo i medyo, a mi me dio una piska.
- Por lo ke estamos, bendigamos.
- Rachel me lo atakano todo.
- Rekoje un alfilar i lo apunta sovre su vistido.
- Salud i Beraha se le aga todo lo ke komio.
- Se kayo a la mar i no uvo ken lo akudiera.
- Se kedo dos malas oras achunkado, no lo mirimos en la kara.
- Si endevinas lo ke tengo en la aldikera, te do un razimo.
- Si no fago lo ke estó diziendo, no so fijo de mi padre.
- Te lo vo a dar aunke no lo mereskas.
- Todo lo ke disho, no tiene dinguna valor: es todo avladero.
- Todo lo ke se aze kon adjile, se aze negro.
- Vozotros lo kulpash.
- Ya lo saven fista las pyedras de la kaye.
- Yo no konosko "dumalan", ma lo tiene el diksionaryo de Nehama.
- Yo perkuri, i finalmente lo efasi los de esta letra.
- Yo te lo digo, tu ke lo sepas.
Estamos Whatsapeando
- Akel tyempo - Algodon dulse
- Akel tyempo - Atramuzero (vendedor de atramuz)
- Akel tyempo - Bandyera djudia primera kon Magen David
- Akel tyempo - Echar livyanos 3
- Akel tyempo - Echar livyanos 4
- Akel tyempo - El arzuhaldji (eskrivano de rekuestas)
- Akel tyempo - El Choplukchu (vendedor de kutis de syerko)
- Akel tyempo - El djigerdji (vendedor de igados)
- Akel tyempo - El erikchi (vendedor de avramilas)
- Akel tyempo - El Fırıldakchı (vendedor de karrukolas)
- Akel tyempo - El fostandji (vendedor de fostanes)
- Akel tyempo - El Hırtlakchı (vendedor de melon krudo)
- Akel tyempo - El karpuzdju (vendedor de karpuz)
- Akel tyempo - El leblebidji (vendedor de leblebis)
- Akel tyempo - El Mesirdji 2 (vendedor de maiz 2)
- Akel tyempo - El Mesirdji (vendedor de maiz)
- Akel tyempo - El parfumdju (vendedor de parfum)
- Akel tyempo - El Pogachadji
- Akel tyempo - El Söğüshchü (vendedor de karne yelada)
- Akel tyempo - El süpürgedji (vendedor de eskovas)
- Akel tyempo - El tespildji (vendedor de tespil)
- Akel tyempo - El vendedor de tyempo
- Akel tyempo - El yogurtchu (vendedor de yogurt)
- Akel tyempo - Haberes buenos
- Akel tyempo - Jiletchi (vendedor de kuchiyos para arapar)
- Akel tyempo - Kağıt Helvadji (vendedor de halvachicha)
- Akel tyempo - Kave
- Akel tyempo - Kualo vende este??
- Akel tyempo… Kualo vende este?
- Akel tyempo - Las bohchadjias (vendedoras de savanas i manteles)
- Akel tyempo - Los chadirdjis (vendedores de chadir)
- Akel tyempo - Magen David
- Akel tyempo - Mirar el fal
- Akel tyempo - Mirar el fal 2
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 13
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 2...
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 3...
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 4
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 5
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi 6
- Akel tyempo - Musa Moiz Eskenazi, fin
- Akel tyempo - No te abokes! 1
- Akel tyempo - No te abokes! 13
- Akel tyempo - No te abokes! 17
- Akel tyempo - No te abokes! 18
- Akel tyempo - No te abokes! 19
- Akel tyempo - No te abokes! 2
- Akel tyempo - No te abokes! 20
- Akel tyempo - No te abokes! 21
- Akel tyempo - No te abokes! 25
- Akel tyempo - No te abokes! 4
- Akel tyempo - No te abokes! 6
- Akel tyempo - No te abokes! 9
- Akel tyempo - No te abokes! fin
- Akel tyempo - Ojo malo 3
- Akel tyempo - Pierre Loti
- Akel tyempo - Pulover
- Akel tyempo - Reprizar
- Akel tyempo - Salepchi (vendedor de salep)
- Akel tyempo - Soba
- Akel tyempo - Trikotar
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 1
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 17
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 21
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 23
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 24
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 25
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 26
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 5
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa 7
- Akel tyempo - Tu sos la korona de mi kavesa fin
- Akel tyempo - Ulus café
- Akel tyempo - Vendedor de pyedras
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 10
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 11
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 13
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 17
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 18
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 19
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 20
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 21
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 29
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 32
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 33
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 37
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 38
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 39
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 40
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 41
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 42
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 44
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 47
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 48
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 49
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 5
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 50
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 51
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 54
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 57
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 58
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 59
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 6
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 60
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 61
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 62
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 63
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 7
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 8
- Akel tyempo - Ya vino la ora? 9
- Akel tyempo - Yelar en el rio
- De aki de aya... Semana
- Ken es este? Eskidji
- Ken es este? Kalaydji
- Ken es este? Kufedji
- Komo djugavamos? (Arrekojer kartas)
- Komo djugavamoz? Arrezvalador
- Komo djugavamoz? Aviones de papel
- Komo djugavamoz? Basketbol
- Komo djugavamos? (Djugo de solombras)
- Komo djugavamoz? El djugo de eskulta
- Komo djugavamos? El lastik
- Komo djugavamos? (Enkolgarse al tramvay)
- Komo djugavamos? (Formas de resha)
- Komo djugavamos? (Kaynte, yelado)
- Komo djugavamos? (Korro de la patata)
- Komo djugavamos? (La gayina syega, körebe)
- Komo djugavamos? (La ventana)
- Komo djugavamoz? Moletas
- Komo djugavamos? padres
- Komo djugavamos? (Trompo, topach)
- Kualo es esto? Atado
- Kualo es esto? Biblia
- Kualo es esto? Chukal
- Kualo es esto? El sestiko de la mama
- Kualo es esto? Findjan de kave
- Kualo es esto? Mankura de agua
- Kualo es esto? Mavlachas
- Kualo es esto? Tirbushon
- Kualo es esto? Tombas en estambol
- Sefaradis, ganadores del premyo Nobel. Elias Salamon Canetti
- Sefaradis, ganadores del premyo Nobel. Francois Jacob
- Sefaradis, ganadores del premyo Nobel. Jean Patrick Modiano
- Sefaradis, ganadores del premyo Nobel. Rita Levi Montalcini
- Telefon Roto
- Timbros i la kultura sefaradi, Daniel Levi
- Timbros i la kultura sefaradi, Dr. Juan lindo
- Timbros i la kultura sefaradi, Joshua Hassan
- Timbros i la kultura sefaradi, Michel Eyquem montaigne
- Timbros i la kultura sefaradi, Mordehay Ricardo
- Timbros i la kultura sefaradi, Mosha Pijade
- Timbros i la kultura sefaradi, Shearit Israel
- Timbros i la kultura sefaradi, Shlomo Alkalay
Una fraza