Boka.
Komemos i avlamos kon la boka.
Eya tyene boka por ermozura.
El avla kon maldisyones i ensultos, tyene boka suzya.
Kero una boka emprestada para poder avlar kon el patron.
(Eti Ojalvo)
inglez:
Mouth.
We eat and we speak with the mouth.
She has a mouth for beauty. (Meaning: she does not speak much)
He speaks with curses and insults, he has a dirty mouth.
I want a borrowed mouth to be able to speak to the boss.

kasteyano:
Boca.
Comemos y hablamos con la boca.
Ella tiene boca por hermosura. (Significado: no habla mucho)
Él habla con maldiciones e insultos, tiene boca sucia.
Quiero una boca prestada para poder hablar con el patrón.

Eti Ojalvo
📝