muy
ladino | muy |
rashi | מויי |
djenero | |
orijin | Jeneral |
linguas | |
ebreo |
מאוד ,
ביותר
|
fransez |
|
inglez |
very
|
kasteyano |
muy
|
portugez |
|
turko |
çok
|
📝 |
|
Egzempios
- "Ande se arrapa el guerko" es un lugar muy leshos.
- Alichas fritas son muy savrozas.
- Apareji un dulse de mansana ke se izo muy savrozo.
- Arazgar: Estas fotografiyas estan muy feyas, Las arazgaremos.
- Ayer afito una koza muy agradavle
- Bivo muy leshos, en el kampo.
- Desdichada de mi ! Me fui del bet din abatida i muy triste...
- Dizen ke es muy riko, aser ke yo se ke pedrio toda su fortuna al djugo.
- Djulio i agosto son mezes muy kayentes.
- El Doktor Beraha era alto i muy flako, teniya un antojo sovre la nariz.
- El Sr. Nahum es el otor de un muy buen livro, sovre los djudios de Izmir
- El internet es muy importante para mantener bivo el ladino.
- El puevlo Cubano es un puevlo muy, muy amistozo.
- El sujeto de los sefaradim en la Shoa es muy poko konosido.
- En Izmir el "yer elmasi" turko ke es semejante a la patata, lo yamamos "Dombala" i la komida es muy savroza
- En el enverano la plaj esta muy ermoza.
- En izmir, kuando keremos dizir ke una koza o el tiempo esta muy yelado, dizimos "esta buzaná"!
- En los sokos, la lakerda parvino ser muy rara.
- Es muy ermozo sentimiento de tener tantos amigos en el otonyo de mi vida.
- Es una koza muy difisil a dar a entender.
- Es una persona muy komun.
- Estas komidas de zarzavat son muy buenas para la salud.
- Esto kon un abashamiento muy fuerte.
- Estuve hazina kon una abashada muy fuerte.
- Eti, Me agradan todas las frazas ke eskrivítes. Atyó, no ay ni un solo yerríko. Te estás ambezándo muy bueno. Saludoza ke estés.
- Flor. Se ven kolores a kolores i golen muy ermozo. Las bizbas saven la valor de las flores, ke son yenos de dulse.
- Grasias, David. Esto muy bien.
- I kon el TELAŞ, no supe kualo arekojer adelantre.
Bulisa esta muy kansada.
No tyene KEYF para avlar i azer DEDİKODU AMA las vizinas de su MAALLE son muy DEDİKODUCUYAZ.
Eyas no pueden estar sin avlar del uno i del otro.
- Kolador. Despues de lavar fruta i zarzavat lo metemos a un lugar, debasho kon burakitos chikos, para ke eskurra la agua de ensima.
Los koladores son muy practikos para lavar uvas i serezas.
- Korto la esperansa ke le va vinir un mazal kon kavayo blanko i muy yakishikli.
- La esklava seya de espanto, seya a kavza de la prometa deskuvryo a Abdulhamid ke su maestra lo topava a el muy aedado i enkapache de amor.
- La koyadura era un poko mas grande de la sardela i de karne muy blanda.
- La sezon de la primavera en Erets Yisrael (en el mez de Nisan), es muy kurta.
- Las flores de akasia tienen una golor muy delikada.
- Los djugadores de basketbol son altos i muy fuertes.
- Mario Levi es un otor muy akumplido.
- Meldar dokumentos en solitreo no es muy fasil, no es kolay.
- Mersi muncho por tu repuesta muy klara.
- Mi mama teniya una eskritura muy buena.
- Mos gustimos de ver ke merkaron una kaza muy ermoza.
- Mos plaze komer el pishkado abafado porke es muy liviano.
- No eskrivo..una razon es porke esto muy okupada.
- No le plazyo akeya ijika porke era muy hadroza.
- No puedemos dizir ke es una koza mala; al kontrario, es una koza muy agradavle.
- Para ken demando resefta de borekas;
Se toma una mesura de margarina. La margarina se derrite enriva el gaz.
Se toma el karar ke toma la margarina una mezura de azete una mezura de agua,
un poko de sal, una kucharika de kafe de agro i el karar ke toma de arina.
Kuando se aze la masa se mete al frijider por a lo manko 24 oras. Dospues se
toma la masa se aze pedasikos no muy chikos se avre la masa kon la mano i se
mete el gomo. Se da forma de borekitas se pasa lo amariyo del guevo i un
poko de kezo rayado. Yo las ago las borekas, las apronto i las meto al
frizer por a lo manko kinze diyas
El gomo se aze de lo ke se dezeya. kon kezo patata i guevo o de berendjena o
de espinaka.
- Pelishko. Apanyar un lugar de uno kon dos dedos i en apretandole darle dolor.
Kuando yo era chika, me pelishkavan muncho i el braso me incidava.
En mi kaza no aviya haftona ma aviya dar pelishkos.
Pelishko. Kon dos dedos aferrar muy poka sal u pimyenta.
La komida no esta salada, meti solo un pelishko de sal.
- Piska. Muy muy poko, chikitiko
Kon la punta de los dos dedos el montante ke puedes aferrar.
Kada demanyana kale komer una piska de myel.
Lo ivamos a komer el simit medyo i medyo, a mi me dio una piska.
- Por mozotros espesialmente, esto era i es muy importante.
- So muy aktiva en muestra organizasion, Sephardi Federation.
- Sos muy mazaloza de tener esta vida ke tyenes.
- Tengo oído la palavra gentleman uzada por sefaradis ke avlavan un ladino muy bueno. Parese ke gentleman se inkorporó en el lésiko de algunos sefaradis, komo munchas otras palavras ke toparon kamino al ladino.
- Teniya dos ijas, mansevikas i muy ermozikas.
- Toparon de debasho de la tierra una kamareta muy vieja.
- Tu fuites muy buen padre.
- Uvo muncho aire i aferri una abashada muy fuerte.
- Vyejo: Los kalsados ke visto ya estan muy vyejos.
Tu padre no es muy vyejo.
Vyeja: La kaza ke morash esta muy vyeja.
Mi nona no era muy vyeja.
Estamos Whatsapeando
Una fraza
- Esto muy kansada.
- Moshe giza muy bueno. Le plaze echos de mupak.
- Oy Moshe esta muy orozo. Un hazino se izo bueno i oy se esta indo a su kaza.
- Moshe esta muy kontente porke el hazino es el tiyo de Sara.
- Komieron, bevieron, i pasaron una nochada muy ermoza.
- Sara i Rudi estan muy kansados porke eyos lavoran muncho anyo entero.
- Los kinze dias de vakansas pasan muy presto i ya no vino el tiempo de tornar a kaza.
- La validja esta muy pezgada.
- Ayla esta muy kontente de su eskola mueva. Tiene munchos amigos.
- Selim es un muy buen elevo. El se kere azer doktor komo el tio, Moshe.
- Este es un mach muy importante. Si gana van a ser shampiyones de eskolas.
- Ayla i Selim son muy buenos ermanos. No se peleyan nunka.
- Esta semana es muy importante. El dia de Alhad a la noche empesa el muevo anyo djudyo.
- Tu kaza esta muy leshos.
- Tu madre giza muy bueno.
- Los regalos de Ayla estan muy ermozos, livros, djuguetes i mizmo un set de makiyaj.
- La natura en otonyo es muy ermoza.
- Toda la familya estan muy kontentes de pueder estar endjuntos en esta okazion del aniversaryo de Ayla.
- Komo todos lavoran muncho, no se pueden ver muy al karuto.
- Asi pasaron un dia maraviyozo kon la famiya. Ayla, muy feliz, ya esta durmiendo en los brasos de su madre.
- La seman pasada resiví un regalo muy ermozo de mis ijos.
- Las "borekas de berendjena" ke mi tia izo, estavan muy savrozas.
- Los ke salen muy temprano por la manyana se visten chapeos i kashkoles.
- Komer un kivi al dia es muy bueno para la salud.
- La Mar Marmara era una de las mijores para nadar. No era ni yelada, ni kayente, ni muy salada i ni muy dulse; era ideal.
- Los kavayos de Büyükada eran el simbolo de la isla. No aviya otombiles i el ayre era muy limpio, sin polusion.
- A mediodia del 16 de Febrero, tenemos una komida muy savroza sefardi. El anyo pasado todos se aviyan enamorado de las komidas.
- Es muy difisil topar regalo para un ombre.
- Los kebapes i las baklavas son unas de las komidas muy savrozas ke puedes topar.