Kuando torno Yosef a Amsterdam los vido, a su ermano Avram i los lavorantes del laboratoryo, en telash grande. "No demandes" le disheron "la armada ingleza moz trusho la kashika del diamante. Avrimoz la kashika i vimoz ke esta vaziya".
כשחזר יוסף לאמסטרדם הוא ראה את אחיו אברם ואת עובדי המלטשה בלחץ/חרדה/בלבול. "אל תשאל" אמרו לו "הצבא האנגלי הביא את התיבה של היהלום. פתחנו את התיבה וראינו שהיא ריקה...".
"No vos estrecheyesh" les disho Yosef. Kito su palto, avriyo su djaketika i kito de la aldikera el diamante, emburujado en una rida. "Le dishe al rey" disho Yosef "ke este modo el diamante va arivar mas siguro".
"אל תילחצו" אמר להם יוסף. הוציא את המעיל, פתח את הג`אקט והוציא מהכיס את היהלום עטוף בממחטה. "אמרתי למלך" אמר יוסף "שכך היהלום יגיע בצורה יותר בטוחה"...